No se encontró una traducción exacta para تقليل الفقر

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تقليل الفقر

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Dans le présent chapitre on examine les rapports existant entre la viabilité de l'environnement et l'atténuation de la pauvreté.
    يناقش هذا الفصل الصلات بين الاستدامة البيئية وتقليل الفقر.
  • Atténuation de la pauvreté et viabilité de l'environnement
    ثانياً - التقليل من الفقر، والاستدامة البيئية
  • Les formules ne sont pas une fin en soi. En fin de compte, il faut réduire la pauvreté et accroître l'emploi.
    الصيغ ليست غاية في حد ذاتها؛ الغاية ينبغي أن تكون تقليل الفقر وزيادة العمالة.
  • La Banque asiatique de développement (BAsD) a déclaré que la bonne gouvernance était l'un des trois piliers de sa stratégie de réduction de la pauvreté.
    أفاد مصرف التنمية الآسيوي بأن الإدارة الحسنة إحدى الدعائم الثلاث لاستراتيجية المصرف من أجل تقليل الفقر.
  • a) Il existe des rapports précis entre les activités tendant à assurer la viabilité de l'environnement (objectif 7) et celles qui visent à atténuer la pauvreté et la faim (objectif 1);
    (أ) هناك صلات محددة بين تحقيق الاستدامة البيئية (الغاية 7) وتحقيق تقليل الفقر والجوع ( الغاية 1)؛
  • Projet de Réduction de la Pauvreté et Actions en faveur des Femmes dans la Province de l'Extrême-orient (PREPAFEN)
    مشروع تقليل الفقر واتخــــــاذ إجراءات لصالح المـــــرأة في الإقليم الواقع بأقصى الشرق
  • Nous savons tous qu'il y a des liens étroits entre l'autonomisation des femmes et la réduction de la pauvreté en général, comme il a souvent été dit.
    وكما يقال كثيرا، كلنا يعرف أن هناك صلات قوية بين تمكين المرأة وتقليل الفقر بصورة عامة.
  • La principale difficulté pour ces pays est de mobiliser assez de financement pour les programmes de développement et de réduction de la pauvreté.
    والتحدي الرئيسي بالنسبة لهذه البلدان هو حشد تمويل وافٍ من أجل إدامة برامج التنمية وتقليل الفقر.
  • Activités locales du Programme pour l'habitat en vue de réduire la pauvreté urbaine
    التطبيق المحلي لجدول أعمال الموئل لأجل التقليل من الفقر الحضري
  • Si les connaissances, les informations et la sensibilisation du public sont des nécessités de base pour la prise de décisions concernant la gestion rationnelle des produits chimiques, y compris les produits et les articles qui en contiennent, il est reconnu que: Les normes scientifiques et les procédures harmonisées d'évaluation et de gestion des risques ainsi que les résultats des évaluations des dangers et des risques ne sont pas accessibles à tous les acteurs et le rythme de la recherche scientifique est trop lent; On manque d'informations appropriées, accessibles en temps utile et présentées dans des langues locales sur tous les aspects du cycle de vie des produits chimiques.
    (ي) ضمان وعي الجهات المانحة والمنظمات متعددة الأطراف والجهات الفاعلة ذات الصلة بأهمية السلامة الكيميائية في تقليل الفقر وتحقيق التنمية.